Keine exakte Übersetzung gefunden für تكاليف غير متوقعة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تكاليف غير متوقعة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The balance of $3.3 million will cover other unforeseen security-related costs for the remainder of the biennium.
    وسيغطي الرصيد البالغ 3.3 ملايين دولار التكاليف غير المتوقعة المتصلة بالأمن في المدة المتبقية من فترة السنتين.
  • If no unforeseen costs are incurred during 2003, there is no requirement for revisions to be made in the approved budget for 2002-2003. However, the costs of furniture, fixtures and other construction costs (see para.
    وإذا لم يتكبد الصندوق أي تكاليف غير متوقعة خلال عام 2003، فلن يكون ثمة داع لإجراء تنقيحات للميزانية التي ووفق عليها للفترة 2002-2003.
  • The additional requirement is due largely to the higher than expected freight and related costs in connection with the repatriation of an engineering plant from two troop-contributing Governments.
    تعزى الاحتياجات الإضافية بصفة عامة إلى تكاليف الشحن وما يتصل بها من تكاليف غير متوقعة تتعلق بإعادة محطة هندسة إلى حكومتين مساهمتين بقوات.
  • Increased requirements were due primarily to unforeseen commercial communications costs associated with the operation of the electronic vehicle maintenance system (CarLog) during the period under review.
    تُعزى الزيادة في الاحتياجات، في المقام الأول، إلى تكاليف غير متوقعة للاتصالات التجارية تتعلق بتشغيل النظام الإلكتروني لصيانة المركبات (Carlog) خلال الفترة قيد الاستعراض.
  • If no unforeseen costs are incurred during 2003, there is no requirement for revisions to be made in the approved budget for the biennium 2002-2003.
    وإذا لم يتكبد الصندوق أي تكاليف غير متوقعة خلال عام 2003، فلن يكون ثمة داع لإجراء تنقيحات للميزانية المعتمدة لفترة السنتين 2002-2003.
  • The balance of $2.9 million is set aside to cover unforeseen security-related costs during the remainder of 2005.
    وتم تجنيب الرصيد المتبقي، وقدره 2.9 مليون دولار، من أجل تغطية التكاليف غير المتوقعة المتصلة بالأمن، خلال الجزء المتبقي من عام 2005.
  • Tremendous progress had been made towards preparation of the Conference and there had truly been unforeseen costs; the proposal was technically and procedurally sound and should be adopted.
    وقال إن تقدماً هائلاً قد تحقق في الإعداد للمؤتمر وكانت هناك حقاً تكاليف غير متوقعة؛ وإن الاقتراح سليم تقنياً وإجرائياً ويجب أن يُعتمد.
  • The increased requirements stem from unforeseen travel costs for within-Mission travel by military staff officers and other sections in conjunction with the increased presence of the Mission in the counties.
    وتنجم زيادة الاحتياجات عن التكاليف غير المتوقعة للسفر داخل منطقة البعثة لضباط الأركان العسكريين ومن أقسام أخرى، مع تعزيز وجود البعثة في الأقضية.
  • These results need to be considered by legislators, reform in one regime can have a wider regulatory effect, imposing unforeseen transaction and compliance costs on stakeholders of the other regime.
    وينبغي أن ينظر المشرّعون في هذه النتائج، فقد يترتب على الاصلاح في أحد النظامين أثر تنظيمي أوسع يفرض على أصحاب المصلحة في النظام الآخر تكاليف غير متوقعة تتعلق بالمعاملات والامتثال.
  • Government expenditure for the fiscal year 2004 was revised upward from $624.9 million to $643.2 million, to cover the unanticipated costs of hurricane Fabian and an extraordinary transfer of $3.5 million to the Bermuda Monetary Authority.
    ونقحت نفقات الحكومة للعام المالي 2004 فارتفعت من 642.9 مليون دولار إلى 643.2 مليون دولار لتغطية التكاليف غير المتوقعة لإعصار فابيان ولتحويل مبلغ 3,5 ملايين دولار بصورة استثنائية إلى هيئة برمودا النقدية.